Сказки Шарля Перро: перечень, история создания, особенности содержания

Список сказок Шарля Перро и другие произведения автора

Сказочные истории Шарля Перро известны всем. Они вдохновили многих композиторов на создание музыкальных произведений. Режиссеры и сценаристы также не оставили без внимания удивительные сказки этого автора, и по мотивам его произведений создано немало замечательных фильмов. Сказочные персонажи Перро оживают в парках аттракционов, на сценах театров, в компьютерных играх и остаются в числе самых любимых, как и сотни лет назад.

История французских сказок

Во Франции XVII столетия господствующим направлением в искусстве был классицизм. В том числе и в литературе. Произведения античных авторов считались образцом для подражания. Во времена короля Франции Людовика XIV в искусстве процветал культ античности.

Мифологические сюжеты и герои древних историй преобладали в творчестве живописцев и поэтов. Они прославляли торжество разума и долга над чувствами и, конечно, воспевали власть монарха, якобы объединяющего все силы нации. Вскоре интересы буржуазии пришли в противоречие с интересами облеченного властью монарха, и оппозиционные настроения усилились по всей территории Франции.

Настроение общества, естественно, отразилось и в искусстве. В среде французских литераторов завязался спор о превосходстве античных и современных авторов. Немногочисленные противники классицизма утверждали, что писать прекрасные произведения можно и без подражания древним авторам. К тому же новые авторы превосходят античных уже тем, что они обладают лучшими знаниями и кругозором.

В числе инициаторов этого исторического спора о необходимости перемен был и Шарль Перро – королевский чиновник и член Французской академии. В своем произведении «Сравнение древних и новых авторов» он призывал авторов отображать современную жизнь, черпать образы и сюжеты из окружающей действительности, а не из античной литературы.

Об авторе

Шарль Перро был известен в первую очередь как поэт и публицист, один из основателей Академии наук и Академии живописи. Даже сочиняя для детей сказочные истории, он оставался моралистом и использовал свои произведения для обучения и развития личности. Но прежде чем перечислить труды, в том числе и список сказок Шарля Перро, хотелось бы познакомить читателей с историей жизни писателя.

Шарль Перро появился на свет 12.01.1628 года в семье судьи. Его родители были озабочены образованием детей и в восьмилетнем возрасте мальчика отправили в колледж, как и его братьев. Все они прекрасно учились и ни разу не были наказаны розгами, что совершенно не типично для того времени. Еще в колледже Шарль занимался литературными исследованиями, но после разногласий со своим учителем решил оставить учебу.

Он изучал библейские тексты, произведения отцов Церкви и светских писателей, историю Франции и занимался переводами. Одновременно Шарль посещал уроки права и вскоре стал дипломированным юристом. Купив лицензию, Перро некоторое время занимает должность адвоката. Но это ему быстро надоедает. Шарль решил закрепиться при дворе и, оставив адвокатскую практику, он устроился клерком к своему брату, занимавшему должность главного сборщика налогов.

В 1663 году Шарль занимает должность секретаря в Академии надписей и служит под руководством Жана Кольбера – министра финансов Франции. Шарль Перро также работал в качестве контролера в Инспекции королевских зданий. Мастер на все руки, Перро принимал непосредственное участие в создании Версаля, он же написал первый путеводитель по лабиринту Версальских садов.

Будучи довольно плодовитым писателем, Шарль писал как легкую поэзию, такую как галантный «Диалог любви и дружбы», так и «внушительные» произведения на тему архитектуры. Многие его работы забыты, хотя и представляют довольно обширный перечень. Зато навечно вошел в историю литературы и, кроме того, принес своему автору всемирную славу небольшой список сказок Шарля Перро.

Основатель сказочного жанра

Перро, чтобы доказать правоту своих слов, решил собственным примером показать, что мораль можно извлечь и из сюжетов, отображающих народный быт и современную жизнь. Он занялся обработкой народных сказок, которые в то время вообще не рассматривались как отдельный литературный жанр. В результате в 1697 году издает Шарль Перро сказки. Список в алфавитном порядке вошедших в первый сборник «Сказки матушки Гусыни» произведений выглядит так:

  • «Золушка»;
  • «Кот в сапогах»;
  • «Красная Шапочка»;
  • «Мальчик-с-пальчик»;
  • «Рике с хохолком»;
  • «Синяя Борода»;
  • «Спящая красавица»;
  • «Феи».

Сказка «Рике с хохолком» принадлежит перу самого автора. Семь других произведений сборника представляют народные сказки, услышанные им от кормилицы сына. Писатель облагородил известные народные сюжеты с присущим ему юмором и талантом. Некоторые детали опустил, добавил новые. И сказки, ограненные великим мастером, стали известны широко за пределами литературного круга.

Произведения носили поучительный характер, что автор отметил и в названии сборника – «Истории с моральными наставлениями». Шарль Перро показал своим соотечественникам-литераторам, что народная сказка ничуть не хуже античных произведений может нести поучительный характер.

В светском обществе появилась мода на сказочные истории. Постепенно стали появляться и произведения других авторов – философские сказки, старинные истории в современном изложении и сказки собственного сочинения. В следующие издания сборника «Матушки Гусыни» входят еще три сказки Шарля Перро. Список в алфавитном порядке небольшой:

Благодаря всему этому начал развиваться самостоятельный литературный жанр.

Список сказок Шарля Перро невелик, как адвокат, академик и сановник, он опасался, что такое несерьезное занятие бросит на него тень. Поэтому первый сборник он издал, указав имя одиннадцатилетнего сына П. Д’Арманкура. Тем не менее правду, что автор сказок не кто иной, как Шарль Перро, Париж узнал очень быстро.

Произведения автора

В 1653 г. Шарль Перро издал «Стену Трои». В написании пародийной поэмы он опирался на свои многолетние исследования. Перро, как и его братья Клод и Пьер, отстаивал превосходство новых писателей перед древними. На трактат Буало «Поэтическое искусство» он написал произведения «Век Людовика Великого» и «Параллели древних и новых».

В доказательство своего утверждения, что его современники ничуть не хуже античных авторов, он выпускает впечатляющий том «Знаменитых людей Франции XVII века», где собрал биографии известных историков, художников, поэтов, ученых XVII столетия.

«Диалог Любви и Дружбы», опубликованный автором в 1668 году, актуален и сегодня. В нем автор начинает с рождения двух понятий и рассуждает, насколько близко они иногда сливаются.

В философском исследовании «Апология женщины» отец рассказывает сыну о необходимости жениться. Красивым языком автор рассказывает о добродетели женщины, о любви, о серьезных и нежных чувствах, о милосердии и сострадании. Одним словом, учит сына искать идеальную жену – «жемчужину» в житейском море. Другие произведения автора:

  • Portrait d’Iris («Портрет Ирис», 1659);
  • Ode sur la paix («Ода миру», 1660);
  • Ode aux nouveaux convertis («Ода новообращенным», 1685);
  • La Création du Monde («Создание мира», 1692).

В 1755 году Шарль пишет «Воспоминания о моей жизни», в которых рассказал о важных вехах своей жизни: службе у Кольбера, редактировании первого Французского словаря, посвященных королю произведениях, переводах, трехтомнике, посвященном сравнению древних и современных авторов. Но ни словом не упомянул о сборнике «Матушки Гусыни», а ведь именно этот список сказок Шарля Перро стал шедевром мировой культуры.

О чем его сказки?

Произведения автора, написанные для детей, пользуются огромной популярностью во всех странах. Несмотря на несколько французскую грацию, сказочные истории Шарля Перро заняли достойное место в литературе. Веселые, занимательные, с налетом народной поэзии, они непринужденно раскрывают основы человеческой морали. Дети намного легче воспринимают эти волшебные и чудесные истории, чем нравоучительные беседы.

Шарль Перро прекрасно показал на примере своих сказочных историй, что дети способны замечать хорошее и плохое, доброе и злое. Забавляясь красотой и миловидностью сказки, они извлекают нужные уроки. Бесспорно, сказки оставляют простор для воображения, и дети верят чудесам сказки. Но, как только настанет время, они научатся отличать воображаемое от действительного. А уроки, извлеченные из первых книжек, останутся с ними навсегда.

Первый сборник на русском языке

«Волшебные сказки» Перро были переведены на русский язык известным писателем И. С. Тургеневым и изданы в Санкт-Петербурге в 1867 году. Тургенев работал над переводом почти 2 года и, судя по его статьям, остался недоволен его качеством. Но, несмотря на это, его перевод уже сто с лишним лет считается одним из лучших. Особую прелесть первому изданию придали иллюстрации Густава Дорэ.

Еще раз перечислим сказки Шарля Перро. Полный список их выглядит так:

  • «Гризельда» (1691);
  • «Золушка» (1697);
  • «Кот в сапогах» (1697);
  • «Красная Шапочка» (1697);
  • «Мальчик-с-пальчик» (1697);
  • «Ослиная шкурка» (1694);
  • «Рике с хохолком» (1697);
  • «Синяя Борода» (1697);
  • «Смешные желания» (1693);
  • «Спящая красавица» (1696);
  • «Феи» (1697).

Сборник имел оглушительный успех и был переведен на многие языки мира. По мотивам сказок создано немало музыкальных произведений, мультипликационных и художественных фильмов и даже шедевров классического балета.

Сказки Ш. Перро, их особенности

Во второй половине XVIII века во французских аристократи­ческих салонах жизнь подчинялась вкусу образованных и талант­ливых женщин, они-то и ввели в моду чтение сказок, а некото­рые из них, обладавшие литературным даром, сами сочиняли их. Интерес к сказке был возбужден разгоревшимся в стенах Фран­цузской академии 1 спором между «старыми» и «новыми». «Ста­рые» отстаивали античные образцы в искусстве, «новые» же были сторонниками национальных источников прекрасного и звали к современным творческим поискам. Во главе «новых» стоял Шарль Перро(1628-1703).

Шарль Перро родился в семье чиновника. Он получил тради­ционное для своего сословия юридическое образование и стал влиятельным сановником при дворе, а затем и членом Француз­ской академии.

При жизни этого писателя, члена Французской Академии, со­чинение сказок было не самой важной стороной его деятельности. Но именно они сохранили его имя в истории мировой литературы.

Его имя читатели связывают с именами всемирно известных героев его про­изведений — Золушки, Кота в сапогах, Синей Бороды и др.

Опробовав перо в жанрах поэм, диалогов и теоретических трак­татов, направленных против классицизма, Перро написал ряд бле­стящих сказок, доказывая, что источник вдохновения надо искать в самой жизни и в национальном народном творчестве. Сказки, осно­ванные на фольклоре, содержащие «мораль. предков» он ставит выше историй, учащих нравственности на примере героев антич­ности, отдавая предпочтение прозаической форме в сравнении с поэзией.

Попыткой доказать свою правоту и были его первые сказки в стихах — «Гризельда», «Потешные желания» и «Ослиная кожа» (1694); позже они вошли в сборник «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями» (1697).

Автор прибегнул к мистификации, не решившись выступить открыто как создатель произведений «низкого» жанра, и подписал первое издание именем своего сына — Перро д’Арманкур — и от его имени обратился с посвящением к юной племяннице Людови­ка ХГУ Елизавете-Шарлотте Орлеанской. Многие поучения в сказ­ках вытекают из «программы воспитания» девочек — будущих при­дворных дам, а также мальчиков — будущих кавалеров двора.

Ориентируясь на бродячие сюжеты французского фольклора, Перро придавал им аристократическую галантность и буржуазный практицизм. Самым важным элементом для него была мораль, по­этому он завершал каждую сказку стихотворным нравоучением.

Писатель стремился соотнести каждый сюжет с определенной добродетелью: терпеливостью, трудолюбием, смышленостью, что в целом составило свод этических норм, близкий к народной эти­ке. Но самая ценная добродетель, по Шарлю Перро, — это хоро­шие манеры: именно они открывают двери во все дворцы, во все сердца. Сандрильона (Золушка), Кот в сапогах, Рикке с хохолком и другие его герои побеждают благодаря учтивости, грации и под­ходящей к случаю одежде. Кот без сапог — всего лишь кот, а в сапогах — приятный собеседник и ловкий помощник, за свои услуги хозяину заслуживший покой и довольство.

Ставшая мировым литературным мифом, сказка «Золушка» отличается от народной ее основы и выделяется среди прочих ска­зок Перро ярко выраженным светским характером. Рассказ значи­тельно причесан, изящество изложения обращает на себя внима­ние. Отец Золушки — «дворянин»; дочери ее мачехи — «благо­родные девицы»; в комнатах у них паркетные полы, самые мод­ные кровати и зеркала; дамы заняты выбором нарядов и причесок. Описание того, как волшебница-крестная наряжает Золушку и дает ей карету и слуг, опирается на фольклорный материал, но дано значительно подробнее и «утонченней». Традиционные сказочные элементы соединяются у Перро с реалиями современной жизни. Так, в «Спящей красавице» цар­ственная бездетная пара ездит лечиться на воды и дает различные обеты, а пробудивший принцессу юноша «поостерегся ей ска­зать, что платье у нее — как у его бабушки. ».

Сказка «Спящая красавица» (точный перевод — «Красавица в спящем лесу») впервые воплотила основные черты нового типа сказки. Сказка основана на фольклорном сюжете, известном у многих народов Европы, написана прозой, к ней присоединено стихотворное нравоучение. Прозаическая часть может быть адре­сована детям, нравоучение — только взрослым.

В основе, пожалуй, самой известной сказки Перро «Красная шапочка» лежит фольклорный сюжет, который ранее литератур­ной обработке не подвергался. Фольклор знает три варианта сказ­ки. В одном из вариантов девочка спасается бегством. Вариантом со счастливым финалом (приходят охотники, убивают волка и из­влекают из его брюха бабушку и внучку) воспользовались братья Гримм. Перро заканчивает историю тем, что «злой волк бросился на Красную Шапочку и съел ее».

В России сказки Перро появились в 1768 году под названием «Сказки о волшебницах с нравоучениями». В 1866 году под редак­цией И.С.Тургенева выходит новое издание сказок, уже без нра­воучений. В таком виде, с некоторыми сокращениями и адаптаци­ей, сборник стал выходить для юного читателя и в дальнейшем.

Трудолюбие, великоду­шие, находчивость представителей простого народа Перро пытался утвердить в качестве ценностей своего круга. Поэтизация этих качеств делает его сказки важными и для современного ребенка.

Читайте также:  Легко ли быть молодым: сочинение на интересную и важную тему

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Сказки Шарля Перро: перечень, история создания, особенности содержания

Шарль Перро (1628–1703) – французский писатель, член Французской академии. Родился Ш. Перро в семье чиновника – адвоката Парижского Парламента, получил юридическое образование и занял высокий государственный пост. С детства он отличался самостоятельностью в мышлении и поступках. Шарль отказался ходить в коллеж, где обучение сводилось к зубрёжке. Со своим другом они составил расписание занятий и, строго придерживаясь его, самостоятельно изучали античных авторов, историю Франции, учили греческий и латынь – все те предметы, которые преподавали в коллеже. «Если я что-нибудь знаю, – писал Шарль Перро через много лет, оценивая свой самостоятельный учебный труд, – я обязан этому исключительно этим трем или четырем годам учения».

Талант Ш. Перро раскрылся в сатирической поэзии. Он написал пародийную поэму, стихи, в которых торжественным стилем описывал будничные события и обыденные предметы, что придавало этим произведениям комический характер, сатиры. Значимым событием в его жизни стало участие в полемике по вопросам искусства. Эту полемику назвали спором «древних» и «новых». Ш. Перро возглавил партию «новых». В XVII веке бытовало мнение, что античные писатели, поэты и ученые создали самые совершенные произведения. Современники («новые») не смогут создать ничего лучшего и должны стремиться подражать «древним». Поэт и теоретик Никола Буало – противник Ш. Перро – написал трактат «Поэтическое искусство», в котором излагал правила написания каждого вида произведений в подражание «древним». Отвечая на этот труд, Ш. Перро написал четырёхтомный трактат «Сравнение древних и новых в вопросах искусства и наук». Он доказывал, что, драматург Мольер или учёные Паскаль, Коперник не уступают «древним» ни в науках, ни в искусствах. Во втором томе своего труда Ш. Перро обратился к сказкам и заявил, что сборник «Сказки матушки Гусыни, или об Ослиной коже» лучше античных сказок.

Перро обратился к жанру сказки, чтобы на практике доказать свою правоту. Первые сказки Ш. Перро в сборнике 1695 года написаны стихами. Их достоинство писатель видел в том, что сказки содержат моральные наставления. Этим писатель продолжил традицию национальной сказки. «Не таковы сказки, сочиненные нашими предками для своих детей, – писал он в предисловии к сборнику. – …Они всегда весьма заботились о том, чтобы сказки их заключали в себе похвальную и поучительную мораль. Везде в них добродетель вознаграждена и порок наказан. Все они стремятся показать, как выгодно быть честным, терпеливым, рассудительным, трудолюбивым, послушным и какое зло постигает тех, кто не таковы».

В 1696 году в журнале «Галантный Меркурий» без подписи была напечатана одна из лучших сказок Ш. Перро – сказка «Спящая красавица». Сказка написана в прозе. К ней присоединено стихотворное нравоучение. А через год одновременно в Париже и Гааге был издан сборник под названием «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с моральными поучениями». В него вошли сказки «Спящая красавица», «Красная шапочка», «Синяя борода», «Кот в сапогах», «Золушка, или Хрустальная туфелька», «Рике с хохолком», «Мальчик-с-пальчик». Эти сказки обессмертили имя Ш. Перро.

Сказки Шарль Перро выдумал не сам. Одни он помнил с детства, другие узнал в течение жизни. Ему было уже 65 лет, когда писатель занялся сказками. Он не просто записал их, но пересказал по-своему, сделал их современными. Сестры Золушки, собираясь на бал, одеваются по моде 1690-х годов. Дворец, в котором заснула Спящая красавица, по описанию напоминает Версаль времён Людовика XIV. Люди в сказках говорят так, как говорили бы и в жизни: дровосек и его жена, родители Мальчика-с-пальчик говорят как простолюдины. Принцессу можно узнать по её речи. Спящая красавица, увидев разбудившего ее принца, восклицает: «Ах, это вы, принц? Вы заставили себя ждать!»

Сказки Ш. Перро волшебные и реалистические одновременно. Герои их действуют, как обычные люди. Кот в сапогах напоминает ловкого парня из народа, который благодаря собственной хитрости и находчивости не только устраивает судьбу своего хозяина, но и сам становится «важной особой». «Он больше не ловит мышей, разве только иногда, для развлечения». Мальчик с пальчик тоже вполне практично не забывает в последний момент вытащить у Людоеда из кармана мешок с золотом, и так спасает от голодной смерти своих братьев и родителей. Действие в сказках развивается стремительно, все время хочется узнать – что же будет дальше? Вот Синяя Борода требует жену на расправу, несчастная женщина кричит сестре: «Анна, сестра моя Анна, ты ничего не видишь?» Жестокий мстительный муж уже схватил ее за волосы, занес над ней свою страшную саблю. «Ах, – восклицает сестра. – Это наши братья. Я подаю им знак, чтобы они торопились!» Скорее, скорее, – волнуемся мы. В самый последний момент все кончается хорошо. И так каждая сказка, ни одна из них не оставляет читателя равнодушным.

Сказки Ш. Перро приобрели такую популярность, что вскоре после их опубликования стали появляться многочисленные сборники сказок, написанные в том же духе, – подражания. Их писали все, даже светские дамы, но ни одна из подражательных книг не дожила до наших дней. А «Сказки матушки Гусыни» живут, они переведены на все языки мира, знакомы в каждом уголке земли.

На русском языке сказки Перро впервые вышли в Москве в 1768 году под названием «Сказки о волшебницах с нравоучениями». Озаглавлены они были так: «Сказка о девочке с красненькой шапочкой», «Сказка о некотором человеке с синей бородой», «Сказка о батюшке котике в шпорах и сапогах», «Сказка о спящей в лесу красавице». Потом появились новые переводы, выходили они в 1805 и 1825 годах. Сказка «Кот в сапогах» (1845) полюбилась русским детям в переводе В. А. Жуковского. Наиболее полное и авторитетное издание «Сказок» вышло в 1936 году.

Мог ли думать прославленный в свое время поэт, академик, что его имя обессмертят не длинные поэмы, торжественные стихи и ученые трактаты, а тоненькая книжка сказок. Все забудется, а она останется жить в веках.

(По статьям В. Лукова «Шарль Перро» и
Е. Перехвальской «Шарль Перро. Золушка, Мальчик-с-пальчик и Синяя Борода»)

Краткое содержание сказок Шарля Перро

Золушка

Папа Золушки женился второй раз на женщине с двумя девочками. Они не полюбили Золушку, взваливали на неё кучу работы по дому. Король объявил бал, и все на него поехали. Читать далее

Кот в сапогах

Действие происходит во Франции, в 17 веке. После смерти мельника его трое сыновей получили небольшое наследство, которое же сами и поделили: Читать далее

Красавица и чудовище

В одном государстве проживало семейство богатого купца, состоящее из трех дочерей и сыновей. Самую младшую все звали Красавица, потому что она была прекрасна. Не по душе она была своим сестрам, так как она всем нравилась Читать далее

Красная шапочка

В сказке Шарля Перро «Красная Шапочка» речь идет о маленькой девочке, которая ходила в красной шапочке. Бабушка девочки жила далеко, к ее дому надо было идти через лес. Читать далее

Ослиная шкура

В богатом королевстве жил король с прекрасной королевой. Была у них дочь, красивее которой не встречали во всём государстве и за его пределами. В конюшне стоял осёл, который приносил королевству богатство – золотые монеты. Его очень берегли. Читать далее

Подарки феи

Жили на свете вдова и две дочери: старшую мать любила, так как та была на нее похожа и внешне, и ужасным характером, а младшую заставляла работать. Младшая дочь была красива, добра, как ее отец. Читать далее

Пряничный домик

Маленькие дети из семьи бедняков заплутали в лесу. Там они увидели домик из пряников. В нем были разные угощения и сладости Читать далее

Рике с хохолком

В одном государстве, у короля с королевой появился на свет младенец. Мальчик родился уродливым и безобразным, с причудливым хохолком на голове. Младенца назвали Рике. Внешность ребенка пугала родителей Читать далее

Синяя борода

Жил на свете богатый человек с синей бородой. Эта особенность пугала и отталкивала от него женщин. Как-то он предложил соседке, матери двух дочерей, выдать одну из них за него замуж. Читать далее

Спящая красавица

У короля с королевой долгое время не было детей. И вот однажды, когда надежда была совсем потеряна, королева родила дочь. Читать далее

Об авторе

Шарль Перро – знаменитый французский писатель-сказочник, хотя сказки он начал писать после 60 лет, а до этого создавал поэмы, оды, критические статьи и т.д. Его сказки известны и популярны до сих пор. По ним сняли много кинофильмов и мультфильмов, поставили балетов.

Родился он в Париже 12 января 1628 года в многодетной семье, он родился вместе с братом – близнецом, умер в младенчестве.

Его папа был судьей в Париже, а мама занималась детьми и домом. У Шарля было четыре старших братьев.

Первые знания он получил от мамы. В 1636 году он поступил в Бове. В колледже приобщился к литературному творчеству – начал писать стихотворения. Учёба в колледже быстро закончилась, потому что он поругался с преподавателем, он перестал ходить на занятия, занялся самообразованием. Он выучил несколько языков, математику, литературу.

Отец хотел, что бы сын стал юристом. В 1651 году юноша получает диплом и идет работать в адвокатскую контору. Но ему вскоре надоела эта работа, и он идет в помощники своему брату, архитектору.

А когда он перешел в министерство финансов, то знакомится с Жаном-Батистом Кильбером, который стал его покровителем. Он знакомит его с королем. В 1671 году Перро приняли в Академию наук Франции, а в 1678 году стал её руководителем.

Перро принял участие в составлении «Всеобщего словаря французского языка».

В 1672году он женится на девушке из богатой семьи. В браке у него родилось четверо детей. Умерла она в 1678году от оспы. После смерти любимой он стал очень религиозным.

В 1683году, после смерти Кольбера, Перро теряет благосклонность короля, его сняли с должности и лишили литературной пенсии.

Писатель начал писать сказки после шестидесяти, первые свои сказки, вышедшие в 1694 году, он подписал именем сына, но обман раскрылся. Читатели приняли их, и он продолжил работу в этом жанре. В 1697году выходит сборник. За первый год книга «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с поучениями» перевыпускались четыре раза. В основе сказок лежат фольклорные мотивы.

Сказки Шарля Перро стали классикой.

Здоровье писателя подорвала весть о смерти сына, погибшего на войне в 1699году. Шарль Перро умер в 1703 году, 16 мая в Париже, в городе всей своей жизни. Его похоронили в церкви Сен-Бенуа.

Шарль Перро – основоположник детской волшебной сказки

Главная > Контрольная работа >Литература и русский язык

Родился 12 января. Огромная заслуга Перро в том, что он выбрал из массы народных сказок несколько историй и зафиксировал их сюжет, который еще не стал окончательным. Он придал им тон, климат, стиль, характерный для 17 века, и тем не менее очень личный.

В ряду сказочников, «легализовавших» сказку в серьезной литературе, самое первое и почетное место отводится французскому писателю Шарлю Перро. Мало кто из наших современников знает, что Перро был маститым поэтом своего времени, академиком Французской академии, автором знаменитых научных трудов. Но всемирную известность и признание потомков принесли ему не его толстые серьезные книги, а прекрасные сказки «Золушка», «Кот в сапогах», «Синяя Борода».

Шарль Перро родился в 1628 году. Семья мальчика была озабочена образованием своих детей, и в возрасте восьми лет Шарль был отправлен в коллеж. Как отмечает историк Филипп Арьес, школьная биография Перро – биография типичного отличника. За время обучения ни он, ни его братья ни разу не были биты розгами — случай по тем временам исключительный.

После коллежа Шарль в течение трех лет берет частные уроки права и в конце концов получает диплом юриста.

В двадцать три года он возвращается в Париж и начинает свою карьеру в качестве адвоката. Литературная деятельность Перро приходится на то время, когда в высшем обществе появляется мода на сказки. Чтение и слушание сказок становится одним из распространенных увлечений светского общества, сравнимых разве с чтением детективов нашими современниками. Некоторые предпочитают слушать философские сказки, другие отдают дань сказкам старинным, дошедшим в пересказе бабушек и нянюшек. Литераторы, стремясь удовлетворить эти запросы, записывают сказки, обрабатывая знакомые им с детства сюжеты, и устная сказочная традиция постепенно начинает переходить в письменную.

Однако Перро не решился опубликовать сказки под своим именем, и на выпущенной им книжке значилось имя его восемнадцатилетнего сына – П. Дарманкура. Он опасался, что при всей любви к «сказочным» развлечениям писание сказок будет воспринято как занятие несерьезное, бросающее тень своей легкомысленностью на авторитет серьезного литератора.

В основе сказок Перро – известные фольклорные сюжет, которые он изложил с присущим ему талантом и юмором, опустив некоторые детали и добавив новые, «облагородив» язык. Больше всего эти сказки подходили детям. И именно Перро можно считать родоначальником детской мировой литературы и литературной педагогики.

Шарль Перро: детство сказочника.

Мальчишки уселись на скамейку и стали обсуждать сложившееся положение — как быть дальше. Одно они знали точно: в надоевший коллеж они не вернутся ни за что. Но учиться надо. Это Шарль с детства слышал от отца, который был адвокатом Парижского Парламента. Да и мать у него была образованная женщина, она сама учила сыновей читать и писать. Когда Шарль в восемь с половиной лет поступил в коллеж, отец ежедневно проверял уроки, он очень уважал книги, учение, литературу. Но только дома, с отцом и братьями можно было спорить, отстаивать свою точку зрения, а в коллеже требовалось зубрить, нужно было лишь повторять за учителем, и уж не дай бог спорить с ним. За эти споры Шарля и выгнали с урока.

Читайте также:  Повесть Пушкина "Капитанская дочка": краткое содержание по главам и список главных героев

Нет, больше в опостылевший коллеж ни ногой! А как же образование? Мальчики ломали головы и решили: будем учиться сами. Тут же в Люксембургском саду они составили распорядок и со следующего дня начали его осуществление.

Борэн приходил к Шарлю в 8 утра, они вместе занимались до 11, затем обедали, отдыхали и снова учились с 3 до 5. Мальчики вместе читали античных авторов, изучали историю Франции, учили греческий и латынь, словом, те предметы, которые они проходили бы и в коллеже.

“Если я что-нибудь знаю, — писал Шарль через много лет, — я обязан этому исключительно этим трем или четырем годам учения”.

Что стало со вторым мальчиком по имени Борэн, мы не знаем, но имя его друга известно сейчас каждому — звали его Шарль Перро. А история, которую вы сейчас узнали, произошла в 1641 году, при Людовике XIV, “короле-солнце” во времена завитых париков и мушкетеров. Именно тогда жил тот, кого мы знаем как великого сказочника. Правда, сам он себя сказочником не считал, и сидя с другом в Люксембургском саду, даже не помышлял о таких пустяках.

Суть этого спора была вот в чем. В XVII веке еще царило мнение, что древние писатели, поэты и ученые создали самые совершенные, самые лучшие произведения. “Новые”, то есть современники Перро, могут лишь подражать древним, все равно они не способны создать ничего лучше. Главное для поэта, драматурга, ученого — это стремление быть похожим на древних. Основной противник Перро поэт Никола Буало даже написал трактат “Поэтическое искусство”, в котором установил “законы”, как писать каждое произведение, чтобы все было в точности как у древних писателей. Вот против этого и стал возражать отчаянный спорщик Шарль Перро.

Почему мы должны подражать древним? — удивлялся он. Разве современные авторы: Корнель, Мольер, Сервантес хуже? Зачем цитировать Аристотеля в каждом ученом сочинении? Разве ниже его Галилей, Паскаль, Коперник? Ведь взгляды Аристотеля давно устарели, он не знал, например, о кровообращении у людей и животных, не знал о движении планет вокруг Солнца.

Шарля Перро сейчас мы называем его сказочником, а вообще при жизни (он родился в 1628 году, умер в 1703-м). Шарль Перро был известен как поэт и публицист, сановник и академик. Он был адвокатом, первым приказчиком министра финансов Франции Кольбера.

Когда Кольбером в 1666 году была создана Академия Франции, в числе ее первых членов был брат Шарля, Клод Перро, которому незадолго до этого Шарль помог выиграть конкурс проектов фасада Лувра. Спустя несколько лет Шарь Перро был тоже принят в Академию, и ему поручили возглавить работу над “Всеобщим словарем французского языка”.

История его жизни – это и личное, и общественное, и политика, смешанная с литературой, и литература, как бы разделившаяся на то, что прославило Шарля Перро в веках – сказки, и то, что осталось преходящим. Например, Перро стал автором поэмы “Век Людовика Великого”, в которой прославил своего короля, но и – работы “Великие люди Франции”, объемных “Мемуаров” и прочая, прочая. В 1695 году выходит сборник стихотворных сказок Шарля Перро.

А вот сборник “Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями” были выпущены под именем сына Шарля Перро Пьера де Арманкура – Перро. Именно сын в 1694 году по совету отца начал записывать народные сказки. Пьер Перро погиб в 1699-м. В мемуарах, написанных за несколько месяцев до смерти (он умер в 1703 году) Шарль Перро ничего не пишет о том, кто был автором сказок или, если быть точнее, литературной записи.

Мемуары эти, впрочем, были опубликованы лишь в 1909 году, а уже через двадцать лет после смерти литература, академика и сказочника, в издании 1724 года книги “Сказки матушки Гусыни” (ставшей, кстати, сразу бестселлером) авторство впервые было приписано одному Шарлю Перро. Словом, в этой биографии немало “белых пятен”. Судьба самого сказочника и его волшебных сказок, написанных в соавторстве с сыном Пьером, впервые в России так подробно изложена в книге Сергея Бойко “Шарль Перро “.

Шарль Перро (1628-1703) был первым писателем в Европе, сделавшим народную сказку достоянием детской литературы. Необычный для французского писателя «века классицизма» интерес к устному народному творчеству связан с прогрессивной позицией, которую занял Перро в литературной полемике своего времени. Во Франции XVII века классицизм был господствующим, официально признанным направлением в литературе и искусстве. Последователи классицизма считали произведения античных (древнегреческих и особенно римских) классиков во всех отношениях образцовыми и достойными подражания. При дворе Людовика XIV процветал настоящий культ античности. Придворные живописцы и поэты, пользуясь мифологическими сюжетами или образами героев древней истории, прославляли победу королевской власти над феодальной разобщенностью, торжество разума и нравственного долга над страстями и чувствами отдельной личности, воспевали дворянское монархическое государство, объединившее нацию под своей эгидой.

Позже, когда абсолютная власть монарха начала приходить во все большее противоречие с интересами третьего сословия, оппозиционные настроения усилились во всех областях общественной жизни. Делались попытки пересмотреть и принципы классицизма с его незыблемыми «правилами», которые успели превратиться в мертвую догму и тормозили дальнейшее развитие литературы и искусства. В конце XVII века среди французских литераторов разгорелся спор о превосходстве древних и новых авторов. Противники классицизма заявляли, что новые и новейшие авторы превосходят древних хотя бы уже тем, что обладают более широким кругозором и знаниями. Можно научиться хорошо писать и , не подражая древним.

Одним из застрельщиков этого исторического спора выступил Шарль Перро, видный королевский чиновник и поэт, избранный в 1671 году в члены Французской академии. Выходец из буржуазно-чиновничьей семьи, юрист по образованию, он успешно совмещал служебную деятельность с литературной. В четырехтомной серии диалогов «Параллели между древними и новыми в вопросах искусства и наук» (1688-1697) Перро призывал писателей обратиться к изображению современной жизни и современных нравов, советовал черпать сюжеты и образы не из древних авторов, а из окружающей действительности.

Чтобы доказать свою правоту, Перпо решил заняться обработкой народных сказок, видя в них источник интересных, живых сюжетов, «хорошую мораль» и «характерные черты народного быта». Тем самым писатель проявил большую смелость и новаторство, так как сказки вообще не фигурировали в системе литературных жанров, признанных поэтикой классицизма.

В 1697 году Шарль Перро под именем своего сына Пьера Перро д’Арманкура выпустил небольшой сборник, озаглавленный «Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями». Сборник состоял из восьми сказок: «Спящая красавица», «Красная Шапочка», «Синяя Борода», «Кот в сапогах», «Феи», «Золушка», «Рике с хохолком» и «Мальчик с пальчик». В следующих изданиях сборник пополнился еще тремя сказками: «Ослиная кожа», «Смешные желания» и «Гризельда». Поскольку последнее произведение представляет собой типичную для того времени литературную повесть в стихах (сюжет заимствован из «Декамерона» Боккаччо), можно считать, что сборник Перро состоит из десяти сказок 3. Перро довольно точно придерживался фольклорных сюжетов. Каждую из его сказок удалось возвести к первоисточнику, бытующему в народной среде. Вместе с тем, излагая народные сказки па свой лад, писатель облекал их в новую художественную форму и во многом изменял их первоначальный смысл. Поэтому сказки Перро хотя и сохраняют фольклорную основу, являются произведениями самостоятельного творчества, то есть литературными сказками.

В предисловии Перро доказывает, что сказки – «вовсе не безделки». Главное в них – мораль. «Все они имеют целью показать, каковы преимущества честности, терпения, предусмотрительности, усердия и послушания и какие беды постигают тех, кто уклоняется от этих добродетелей».

Каждая сказка Перро заканчивается нравоучением в стихах, искусственно сближающим сказку с басней – жанром, принятым с некоторыми оговорками поэтикой классицизма. Таким образом, автор хотел «узаконить» сказку в системе признанных литературных жанров. Вместе с тем ироническое нравоучение, не связанное с фольклорным сюжетом, вносит в литературную сказку определенную критическую тенденцию – в расчете на искушенных читателей.

Красная Шапочка была неблагоразумна и жестоко за это поплатилась. Отсюда мораль: молодые девицы не должны доверяться «волкам».

Детишкам маленьким, не без причин (А уж особенно девицам, Красавицам и баловницам), В пути встречая всяческих мужчин, Нельзя речей коварных слушать,- Иначе волк их может скушать…

Жена Синей Бороды едва не стала жертвой своего неумеренного любопытства. Это дает повод к сентенции:

Забавна женская к нескромным тайнам страсть: Известно ведь – что дорого досталось, Утратит вмиг и вкус и сласть .

Сказочные герои окружены причудливой смесью народного и аристократического быта. Простота и безыскусственность соединяются со светской учтивостью, галантностью, остроумием. Здоровый практицизм, трезвый ум, ловкость, находчивость плебея берут верх над аристократическими предрассудками и условностями, над которыми автор не устает подтрунивать. С помощью ловкого пройдохи, Кота в сапогах, деревенский парень женится на принцессе. Смелый и находчивый Мальчик с пальчик побеждает великана-людоеда и выбивается в люди. Терпеливая работящая Золушка выходит замуж за принца. Многие сказки кончаются «неравными» браками. Терпение и трудолюбие, кротость и послушание получают у Перро самую высокую награду. В нужную минуту на помощь героине приходит добрая фея, которая превосходно справляется со своими обязанностями: карает порок и вознаграждает добродетель.

Волшебные превращения и счастливые развязки искони свойственны народной сказке. Перро с помощью традиционных мотивов выражает свои мысли, расцвечивает сказочную ткань психологическими узорами, вводит новые образы и реалистические бытовые сценки, отсутствующие в фольклорных прототипах. Сестры Золушки, получив приглашение на бал, наряжаются и прихорашиваются. «Я,- сказала старшая,- я надену красное бархатное платье с кружевной отделкой».- «А я,- сказала младшая,- я буду в простой юбке, да зато надену мантилью с золотыми цветами и брильянтовый убор, а такой убор не всюду найдется». Послали за мастерицей-искусницей, чтобы она приладила им чепчики с двойной оборкой, и купили мушек. Сестры позвали Золушку – спросить ее мнение: ведь у нее был хороший вкус». Еще больше бытовых подробностей в «Спящей красавице». Наряду с описанием различных деталей дворцового быта, здесь упоминаются ключницы, фрейлины, камеристки, кавалеры, дворецкие, привратники, пажи, лакеи и т. д. Иногда Перро приоткрывает мрачные стороны современной ему действительности. При этом угадываются его собственные настроения. Дровосек и его многодетная семья живут в нищете и голодают. Только однажды им удалось сытно поужинать, когда «сеньор, что владел деревней, прислал им десять экю, которые уже давно был им должен и которых они уже не надеялись получить» («Мальчик с пальчик»). Кот в сапогах запугивает крестьян громким именем мнимого феодала: «Добрые люди, жнецы! Если вы не скажете, что все эти поля принадлежат господину маркизу де Караба, вас всех мелко искрошат, как мясо для пирога».

Сказочный мир Перро при всей его кажущейся наивности достаточно сложен и глубок, чтобы не только увлечь воображение ребенка, но и воздействовать на взрослого читателя. Автор вложил в свои сказки богатый запас жизненных наблюдений. Если такая сказка, как «Красная Шапочка», предельно проста по содержанию и стилю, то, например, «Рике с хохолком» отличается психологически тонким и серьезным замыслом. Остроумные светские беседы уродливого Рике и красавицы принцессы дают возможность автору раскрыть в непринужденно-занимательной форме нравственную идею: любовь облагораживает человека геройские черты».

Тонкая ирония, изящный стиль, веселые нравоучения Перро помогли его сказкам занять место в «высокой» литературе. Заимствованные из сокровищницы французского фольклора, «Сказки моей матушки Гусыни» вернулись в народ, отшлифованные и ограненные. В обработке мастера они засветились яркими красками, зажили новой жизнью.

Художественные особенности сказок Шарля Перро

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Февраля 2014 в 20:06, дипломная работа

Краткое описание

Сказка невероятно многогранна и наукой сделано чрезвычайно много для её изучения. Сказке посвящено огромное, необозримое количество научных трудов, книг. Но, на радость пытливым исследователям, она есть неисчерпаемый источник научного вдохновения, и её изучение не знает границ. Она настолько богата и разнообразна, что рассматривая её с различных точек зрения, можно постоянно находить новые и интересные темы для исследования. Итак, имея в своём распоряжении столь широкую область для нашей работы, мы выбрали объектом исследования волшебную сказку, как один из типов сказки как таковой. Предметом нашего исследования является структурно-типологическая композиция волшебной сказки. Целью нашей работы является рассмотрение художественных особенностей французской литературной сказки на примере сказок Шарля Перро.

Содержание

Введение.
Особенности жанра французской литературной сказки.
Черты литературной сказки и её отличия от народной.
Шарль Перро как создатель жанра литературной сказки.
Биография Шарля Перро
Влияние классицизма на творчество Ш.Перро.
История создания сказок и вопрос авторства.
Художественные особенности сказок Шарля Перро
Отражение эпохи в сказках.
Особенности интерпретации сказок Шарля Перро для взрослых и для детей.
Заключение.
Библиография.

Прикрепленные файлы: 1 файл

мой диплом.doc

1.2.2 Влияние классицизма на творчество Шарля Перро.

Читайте также:  Краткое содержание повести Пушкина «Пиковая дама» по главам, значение в литературе

В 80-90-е годы XVII века во французской литературе наступает кризис классицизма и переоценка его принципов. Еще в XVI веке деятели так называемой «Плеяды» боролись за «классическую» поэзию, в XVII веке классицизм торжествует свою победу в деятельности Буало, Корнеля, Расина. В теории и в литературной практике устанавливается господство академизма, господство «древних». Литература приобретает торжественный, напыщенный, придворный характер.

Но, конечно, ни жизнь, ни литература не были совершенно однотонными. Рядом с господствующим классом дворянства поднималась уже довольно могущественная буржуазия, собиравшая силы для грядущей революции. Это проявилось и в классической литературе, например, в творчестве Лафонтена и особенно Мольера, у которых сквозьусловные классические формы пробиваются ростки реалистического изображения действительности.

Разгорается спор о преимуществах современных писателей перед писателями древности, разделивший литературные круги на два лагеря. В споре принял участие, в частности, Шарль Перро. Сущность спора сводилась к вопросу, должна ли новая литература подчиняться авторитету древних и пользоваться материалом античности, или она может брать материал из других источников. Перро выступает горячим сторонником той мысли, что жизнь идет и литература; он настаивает на существовании прогресса и доказывает преимущества современности над древностью.

Перро нанес классицизму решительный удар своим сочинением «Параллели между древними и новыми авторами», 1688-1697, где сопоставляет современную и античную литературы к невыгоде последней, выступает против непогрешимости древних писателей.

Кроме этого, чтобы доказать, что его современники ничем не хуже, Перро выпустил огромный том «Знаменитые люди Франции XVII столетия», в котором собрал более ста биографий знаменитых ученых, поэтов, художников, историков, хирургов. Он хотел, чтобы люди гордились своим веком, своими современниками.

Отвергая античную литературу как материал для подражания и заимствования, Шарль Перро стал искать новые источники вдохновения в обращении к фольклору. В 1697 году он издает сборник сказок под названием «Сказки матушки гусыни, или истории и сказки былых времен с поучениями». Сказки имели огромный успех, последовали новые издания сборника, дополненные новыми сказками, начались переводы на иностранные языки, подражания.

В предисловии к книге Перро подчеркнул принципиальное значение своей ориентации на французский фольклор, противопоставляя его классической и античной литературе. «Я утверждаю, – писал он,- что мои сказки более достойны того, чтобы их рассказывали, чем большинство античных, в частности чем история Матроны Эфесской и сказание о Психее». Основанием для подобного утверждения служила Перро моральная сторона его сказок, восходящая к нравственным представлениям народа. Перо соотносил сюжет каждой сказки с определенным моральным принципом – честности, терпеливости, рассудительности, трудолюбия, – что в целом составляло как бы свод народных этических норм. Для своего времени это имело большое принципиальное значение, предвосхищая особенности просветительской литературы XVIII века.

Принципиальное значение имело и обращение Перро к народному творчеству. Противопоставляя античным источникам французскую фольклорную традицию, Перро, как правило, близко следовал канве народной сказки. Непосредственно соотносятся с фольклором его сказки «Красная Шапочка», «Кот в сапогах», «Синяя Борода». Далее отстоят от устной традиции «Мальчик-с-пальчик», «Золушка», «Спящая касавица» с их налетом светской галантности и прециозности (вычурности). Еще дальше от фольклорной основы две позднее добавленные сказки – «Ослиная кожа», «Потешные желания».

В сборнике Перро довольно причудливо переплетались подлинные фольклорные мотивы и салонно-прециозная стилистика, морализаторство и авантюрная развлекательность, грубоватый юмор старинного фабльо (средневековой стихотворной повести комического или сатирического содержания) и поэтичность в изображении чувств героев. В целом книга Шарля Перро показала ,какие большие возможности заключены для литературы в фольклоре, в области как формы, так и содержания.

В своем творчестве Шарль Перро пытался достичь разумного компромисса – его сказки очень близки к народному творчеству и при этом полностью адаптированы к канонам классицизма, требованиям аристократического «высшего общества»

Перро берет сказки, «простонародные» рассказы, не допускавшиеся в «высокую» литературу, и этим «простонародным» рассказам открывает доступ и в аристократические салоны.

1.2.3 История создания сказок и вопрос авторства

В 1696 году в журнале «Mercure Galant» («Любезный Меркурий») была напечатана без подписи автора прозаическая сказка «Спящая красавица» («La belle au bois dormant»). В следующем году эта сказка с рядом других была включена в состав сборника «Сказки матушки гусыни, или истории и сказки былых времен с поучениями». Сборник этот вышел одновременно двумЯ изданиями – в Париже и в Голландии (в Гааге), причем в парижском издании автором сборника назван Пьер д ‘ Арманкур – сын известного тогда писателя Шарля Перро. Впоследствии была установлена принадлежность сказок самому Перро.

Вопрос об авторстве сказок решался различно. Сам Перро никогда не признавал себя автором этих сказок, и при жизни его в печати ни разу имя его как автора сказок в прозе не называлось только в издании 1724 года сказки приписаны Шарлю Перро, и в течение очень долгого времени считалось, что именно Перро является их автором; в частности, неоднократно указывалось на то, что сыну Перро в период выхода в свет сказок было всего 8 – 9 лет, и потому совершенно невозможно говорить о нем как об авторе: фактически же д ‘ Арманкуру было на 10 лет больше, и авторство его возможно. Обычно полагали, что Перро только прикрывался именем своего сына, чтобы защитить себя от упреков: ему, в то время академику, неприлично было заниматься таким «низким» творчеством, как создание сказок в прозе. Однако, например, Ланг (A. Lang) в своем издании сказок Перро («Perrault’s popular tales» («Знаменитые сказки Перро»), Оксфорд, 1888 г., стр. 28) cчитает автором д ‘ Арманкура; Марти-Лаво (Marty-Laveaux) в статье «Quelle est la veritable part de Perrault dans ses Contes» в журнале «Revue d ‘ Histoire Litteraire» 1900 г., стр.221-239, проводит ту мысль, что Шарль Перро явился лишь редактором сказок, написанных его сыном. Предположение об авторстве д ‘ Арманкура опровергает целым рядом доводов П. Боннефон (P. Bonnefon) в статье «Les dernieres annees de Charles Perrault» в том же журнале «Revue d ‘ Histoire Litteraire», 1906 г., стр. 606-658. По-видимому, автором сказок можно считать именно Шарля Перро, а не его сына.

Успех сказок Шарля Перро был чрезвычайный: появидись повторные издания и переводы на иностранные языки, явились продолжатели и подражатели Перро во французской литературе ( да и не только во французской), сказки стали модным чтением и проникли в аристократические салоны.

В чем же причины этого успеха? Необходимо учесть, с одной стороны, состояние французской литературы в конце XVII века (влияние классицизма), с другой – характер самых сказок Перро сравнительно со сказочным материалом, вводившимся в литературу раньше.

Сам по себе сказочный материал не являлся чем-то абсолютно новым ни для европейской литературы вообще, ни, в частности, для литературы французской. Задолго до Перро средневековая литература, светская и церковная, использовала сказочный (в широком смысле этого слова) материал довольно широко.

Широкой волной сказочно-повествовательный материал влился в область романов, поэм и новелл. Таковы романы бретонского цикла(волшебно-рыцарскгого характера), «Роман о Лисе» во французской литературе, «Декамерон» Боккаччо, многие рыцарские романы в английской литературе.

Только со второй трети XVII века, в Италии, мы можем говорить уже о введении в литературу собственно сказок. Мы имеем при этом в виду сборники Страпаролы «Приятные ночи», и в особенности Базиле «Сказка всех сказок».

Во французской литературе XVI – XVII веков особенно охотно использовались сказки и рассказы новеллистического и анекдотического характера. Рабле использует анекдотический материал и в плане своеобразной пародии на сказку о силаче-герое изображает своего Гаргантюа (1532). Николай де Труа в сборнике «Parangon des nouvelles nouvelles» (1536) рассказывает, между прочим, о странных желаниях (№53; сходный сюжет мы увидим и уц Перро), о лжеце (№14), о дворянине и аббате. Де-Перье в сборнике «Nouvelles recreations et joyeux devis» (1570) рассказывает сказку об Ослинной Коже. Сказочный и анекдотический материал используют также ряд писателей, например, Ноэль дю-Фейль (XVI век), Табуро (XVI век), д,Увилль (XVII век) и другие.

Для господствующих классов сказка не была уже живым явлением, не входила в обиход их жизни. Однако во второй половине XVII века картина меняется, – сказки входят в моду и рассказываются в целом ряде салонов. Но, конечно же, сказки являлись здесь только своеобразным средством развлечения, и им стремились придавать характер, подходящий для «благородного» общества.

Таким образом, почва для появления сказок Перро была подготовлена.

Сборник сказок в прозе Шарля Перро, несомненно, представлял собою новое и значительное явление: здесь мы находим собственно сказки, нередко переданные довольно точно и полно.

Еще до издания своих прозаических сказок (1697) Перро напечатал три рассказа (contes) в стихах: стихотворную обработку 10-ой новеллы Х дня из «Декамерона» Боккаччо – «Гризельда» (первое издание, без имени автора, 1691 г., затем ряд повотрных изданий); анекдотический рассказ в стихах типа фабльо – «Потешные желания», и настоящую сказку – «Ослиная кожа» (две последние сказки появились в печати впервые в 1694 году). Из этих трех проихзведений «Гризельда» примыкала к готовой литературной традиции; «Потешные желания» в известной мере нарушали установившуюся торжественность стиля. Только введением собственно сказочного материала

в «Ослиной Коже» Перро определенно проводил грань между своим творчеством и обычным творчеством защитников «древних»; только здесь он давал нечто новое сравнительно с прежними стихотворными произведениями. Еще несравненно большее значение имели его сказки в прозе.

В состав сборника «Сказки матушки гусыни, или истории и сказки былых времен с поучениями», как уже было сказано выше, вошло 8 сказок. Таким образом мы имеем всего одиннадцать сказок (включая и стихотворные). Как в сюжетном отношении, так и по оформлению сказки Перро представляют довольно разнообразную картину.

Как уже указывалось, Перро заимствовал свой материал по большей части из устной традиции. Довольно точно передавая свои оригиналы в смысле сюжетном, Перро, однако, отнюдь не стремился к точности изложения. Сказки его – не записи фольклорных текстов, а своеобразные литературные произведения, в одних случаях ближе стоящие к фольклору, в других – отходящие от него дальше.

Первое русское издание сказок Шарля Перро относится к 1768 году; оно называлось «Сказки о волшебницах с нравоучениями». В 1866 году вышел сборник под редакцией И. С. Тургенева, без нравоучений. Представляя читателю сказки Перро, великий русский писатель дал им высокую оценку: «…в них еще чувствуется веяние народной поэзии, их некогда создавшей; в них есть именно та смесь непонятно-чудесного и обыденно-простого, возвышенного и забавного, которая составляет отличительный признак настоящего сказочного вымысла».

  1. Художественные особенности сказок Шарля Перро

«Я мог бы придать моим сказкам большую приятность, если бы позволил себе иные вольности, которыми их оживляют; но желание понравиться читателям никогда не соблазняло меня настолько, чтобы я решился нарушать закон, который сам себе поставил – не писать ничего, что оскорбляло бы целомудрие или благопристойность».

[Ш. Перро. Сказки. – Предисловие автора. – пер. М. Петровского, СПб 2000, стр. 38].

Сами по себе сказки Перро являются фактом литературным. Однако в основе их лежат фольклорные материалы, поэтому к ним часто обращалась и обращается фольклористика. Сказки Перро созданы отдельным автором и опираются на фольклорные материалы и литературную традицию XII века.

В сказках Перро мы находим в различных сочетаниях три элемента:

– собственно фольклорную основу:

– в сюжетах и иногда в словесно-стилистическом оформлении;

– своеобразную буржуазную окраску:

– в нравоучениях и во многих деталях бытового характера;

– стремление к изяществу, аристократическую «прециозность»:

– в трактовке многих сцен и мотивов и, в особенности, в характере изложения.

Наиболее проста по своему характеру сказка о Красной Шапочке.

Элементарность изложения состоит в том, что здесь почти отсутствует описательный элемент, совершенно нет психологических мотивировок и психологических сцен, до минимума сведено и изображения действия. Изложение весьма простое, сообщающее лишь об основных фактах и оживленное диалогами, которые составляют основную часть рассказа. В диалогах характерны повторения и параллелизмы, типичные для фольклорного повествования (особенно показателен разговор мнимой бабушки с Красной Шапочкой). Сказке придан сугубо «детский» характер: очень характерно в этом отношении употребление уменьшительно-ласкательных форм. В изложение внсено и нравоучительное замечание: «Бедная девочка не знала, что это очень опасно – останавливаться в лесу и слушать, что говорит волк» [ Ш. Перро. Сказки. –пер. М. Петровского, СПб 2000, стр. 56]. Это замечание служит как бы переходным мостиком к заключительному нравоучению, которое обращено скорее к взрослым девушкам, чем к детям, и, конечно, придумано самим Перро, так как в фольклорных сказках их нет. Именно ироническое нравоучение, не связанное с фольклорным сюжетом, вносит в литературную сказку определенную критическую тенденцию – в расчете на искушенных читателей. В отличие от литературной версии Шарля Перро, которая является древнейшим известным нам текстом этой сказки, в фольклорных записях окончание довольно часто благополучное (как, например, в тексте братьев Гримм) – Красную Шапочку и её бабушку достают живыми из убитого волка. Возможно, что Перро сознательно не дал такого окончания, так как оно мешало бы его нравоучению.

Сказка «Феи» также сравнительно очень проста и также довольно явно приспособлена к детскому обиходу; нравоучение её естественно и непосредственно примыкает к содержанию. Сам сюжет этой сказки очень популярен, варианты известны по всей Европе, на Кавказе, в Сибири, в Индии, Индокитае, Индонезии, в Японии, в Америке, на Филлипинских островах. Древнейшие известные тексты представлены в «Пентамероне» Базиле.

Ссылка на основную публикацию